steissd (steissd) wrote,
steissd
steissd

Забавно

Но факт. Оригинальных идей в музыке (по крайней мере, традиционной, исполняемой на обычных инструментах, а не на кружках Эсмарха или соло на ручной гранате под аккомпанемент пукающей подушки) не осталось. Израильский гимн полностью содержится в симфонической поэме Бедржиха Сметаны Die Moldau, причём сам Йогурт Сметана потырил оную у итальянцев (La Mantovana, 17-й век), а советский сочинил не А.В.Александров (насчёт творчества словесного гимнюка Михалкова сомнений нет — все три версии — его, а если бы СССР, не дай Бог, проиграл войну, то он бы написал что-то и для оккупационных властей, что-то вроде «Союз нерушимый всех Гау восточных под Фюрера властью Господь сохранит»), а нюрнбергский немец Иоганн Пахельбель (его канон ре-мажор). Германский гимн был сочинён совсем для другого государства (государственный — для Австрии, династический гимн дома Гогенцоллернов Heil dir im Siegeskranz — для Великобритании (God Save the King)), на музыку американского когда-то существовала застольная песня моряков британского флота, что весьма непатриотично (примерно, как если бы в качестве советского гимна в 1944 выбрали песенку Кайзерсмарине Ohne Hemd und ohne Höschen).

Свои тайны есть и у других известных идеологизированных песен (я уже не говорю про «По долинам и по взгорьям», которая существовала не только в советской, но и в колчаковской редакции текста, а может — чем чёрт не шутит — её и японские оккупанты распевали на своём нерусском языке)...


Автор слов «Молодой гвардии», «Комсофлотской» — А. Безыменский. Все эти произведения написаны на уже известные мелодии. Так, музыка для «Молодой гвардии» — это давний гимн. Частично он вошёл в музыку Бетховена. Это произведение возрождалось не раз в немецких сочинениях.

В новой форме вернулась опера Гуно «Фауст». Звучавший в ней «Марш солдат» дал жизнь известнейшему произведению «Взвейтесь кострами, синие ночи». Создание этого гимна пионерии в 1922 году было приурочено к торжественному основанию организации. Текст написал А. Жаров, музыку — С. Кайдан. Мелодия из «Фауста» переосмыслена и очень отличается от «оригинала». В других сочинениях 20-х годов авторы также не раз использовали переосмысленные напевы, написанные ранее. Особенно часто композиторы возвращались к «Марсельезе». Её мотивы звучат в «Пролетарии всех стран, соединяйтесь», «По долинам и по взгорьям» многих других новых песнях.

Источник.


В общем, композиторы-любители чая с пирожным безе встречались не только в мультике Бардина...


Яндекс.Метрика
Tags: забавное, культура, лохотрон, музыка
Subscribe

Posts from This Journal “забавное” Tag

  • В какой армии служил Бухов?

    Из истории съёмок «17 мгновений весны»: В ГДР киношники взяли почти весь свой реквизит, в который входил и автомобиль Штирлица марки «Мерседес» (из…

  • К вопросу о совковом кругозоре

    Принято считать западных людей тупыми за то, что с общей ерундицией у них похуже, чем у Онотолия Вассерманна, особенно в части географии. Ну, не…

  • Сколько же этой бабусе годиков?

    Вот какую интересную деталь своей биографии она сообщает: Источник. Из сказанного выходит, что её прадед в 1581 г. уже был достаточно…

promo steissd december 8, 2005 13:55 152
Buy for 100 tokens
Via una_ragazza_o Выделения в тексте — мои. 10 августа 2000 г. — Иранские парламентарии-сторонники реформ намерены настаивать на повышении брачного возрастного ценза с 9-ти до 14-ти лет для девочек и с 15-ти до 16-ти лет для юношей. Существующий сегодня столь нежный брачный возраст…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments