January 8th, 2014

promo steissd december 8, 2005 13:55 152
Buy for 100 tokens
Via una_ragazza_o Выделения в тексте — мои. 10 августа 2000 г. — Иранские парламентарии-сторонники реформ намерены настаивать на повышении брачного возрастного ценза с 9-ти до 14-ти лет для девочек и с 15-ти до 16-ти лет для юношей. Существующий сегодня столь нежный брачный возраст…
недоумение

Никак не пойму...

...в чём секрет популярности статей (и скопипащенных оттуда постов в ЖЖ) о том, что именно заказывают в качестве последней трапезы приговорённые к смертной казни уголовники в США — разумеется, США не являются единственной страной в мире, где приговаривают к смертной казни, просто в иных местах, будь то Китай или Иран, то ли нет права на последнюю трапезу, то ли не принято выкладывать подобную информацию на всеобщее обозрение.

Я могу понять интерес к подробностям преступления, за которое приговорили к смертной казни: в конце концов, детективная литература достаточно популярна в мире, а она повествует о том же самом. Но фотографии блюд последнего обеда с описанием заказанного свидетельствует всего лишь о том, что у разных людей разные гастрономические предпочтения. И не только у уголовников: подобные блюда мог бы заказать — без всякой казни, просто чтобы поесть — любой американец (я говорю об американцах потому, что некоторые блюда специфичны для США). Либо об отсутствии аппетита у нервозных субъектов перед потенциально не совсем приятной процедурой: некоторые для прикола заказывали одну маслину, видимо, есть не хотелось. Но это тоже вполне предсказуемо: стресс снижает аппетит.

То есть, всё банально до опупения. Тем не менее, пост по теме на 9-м месте в общем топе, даже не в «Жыре» (я, правда, выпилил из показа топа «Тёму» и ещё нескольких завсегдатаев, так что, не исключено, что на самом деле — ниже, но всё едино — топ-с).


Рейтинг блогов

Яндекс.Метрика
недоумение

Можно было бы и пограмотнее

Обратите внимание на выделенное лазурной краской слово: в русском языке слово «благословение» пишется немного иначе, чем в документе. Судя по именам, и получатель титула Ефремов, и архиепископ Дим Димыч — русские по национальности, могли бы и получше знать родной язык. К тому же, в.к. Николаи Николаевичи Романовы, хоть старший, хоть младший, уже как бы дали дуба, причём, довольно давно: с того света они, что ли, присваивают гражданам дворянские титулы и генеральские звания?

Да и присвоение титула князя Московского не-Рюриковичу — это, в общем, тоже картина маслом и сыром... Типа, у грозного Ивана Васильевича новый родич объявился, жаль, его в начале XVII века не было в городе-герое М., может, удалось бы избежать династического кризиса и Смутного времени (я понимаю, что Иван был, перед тем, как стал царём, великим князем — но предками великих князей Московских и всея РСФСР были соответствующие удельные князья). Уж лучше назвали бы князем Ленинградским, Свердловским, Калининским или Куйбышевским — таких титулов в прошлом никто и никогда не носил.

Апропо, в царской армии не было генерал-полковников: они появились только в СССР. Третье генеральское звание называлось просто «генерал» с указанием рода войск, типа, «генерал от инфантерии», ранее они обзывались генерал-аншефами.


Collapse )

Рейтинг блогов

Яндекс.Метрика