?

Log in

Previous Entry | Next Entry

Я целый день был занят: читал католический катехизис, переводил для газеты и т.п. - и не опубликовал про них абсолютно ничего. Надо исправляться...



В давние-предавние времена, когда ни книг, ни школ еще не было, чтобы рассказать своим детям и внукам об окружающем мире, дедушки и бабушки придумывали сказки. В них они рассказывали о борьбе добра со злом, о бесконечности мира и об опасностях, таящихся в нем. Подросшее поколение рассказывало эти сказки своим детям и внукам, те своим... И так из века в век.

События в сказках понемногу корректировались, обрастали новыми подробностями, а ненужные постепенно забывались. Так и копилась вековая мудрость, дошедшая до нас.

Мало кто будет спорить, что недостаточно сказать ребенку: «Не убегай от родителей, не болтай на улице с незнакомыми людьми, не открывай дверь, кому не попадя». А вот проиллюстрировать последствия такого поведения сказками «Колобок», «Красная Шапочка» или «Волк и семеро козлят» для большего эффекта стоит. Так вековая мудрость показывает свою эффективность в современных условиях.

Кто-то может поспорить, заявив, что «Красная Шапочка» и «Волк и семеро козлят» – это авторские сказки. Но простите, разве они не основываются на вековом европейском фольклоре и не прошли испытание временем после написания? Эти сказки – народное творчество, услышанное в детстве и переработанное Шарлем Перро и Братьями Гримм уже в зрелом возрасте. Ведь впервые эти истории упомянуты лет за 300 до рождения этих великих сказочников.

А судьба некоторых сказок вообще удивительна, например «Три поросенка» Сергея Михалкова. С этой старинной английской сказкой Михалков познакомился в виде диснеевского мультфильма. В России такой сказки не было. И Михалков восполнил этот пробел своим «переводом». Его интерпретация получилась настолько удачной, что была переведена на многие языки, включая и английский. Так эта сказка приобрела не только вековую, но и межнациональную мудрость.

В отличие от Емели и Ивана-царевича, за которых всю работу делали щука и серый волк, поросята на своей шкуре прочувствовали последствия своей лени.

И если внешне они почти одинаковые – «Все одинакового роста, кругленькие, розовые, с одинаковыми веселыми хвостиками. Даже имена у них были похожи. Звали поросят: Ниф-Ниф, Нуф-Нуф и Наф-Наф», то внутренние отличия значительные.

Наф-Наф – рассудительный и деятельный. Он думает о будущем, принимает мир таким, какой он есть: с зимами, волками и прочими опасностями.

Ниф-Ниф – беспечный лентяй, думающий, что все беды и несчастья обойдут его стороной. Он верит, что до зимы еще далеко, а волк не будет его есть из-за того, что он худосочный.

Нуф-Нуф – рассудителен, но не желает поступиться своим досугом сейчас ради каких-то перспектив. «Когда нужно будет, я сам построю себе дом» – говорит Нуф-Нуф, понимая, что такое время рано или поздно придет. И, дотянув до последнего, «так же как и брат, он хотел построить себе дом из соломы. Но потом решил, что в таком доме зимой будет очень холодно. Дом будет прочнее и теплее, если его построить из веток и тонких прутьев».

Обычные люди, коих большинство среди нас, представляются мне именно такими «Нуф-Нуфами». Ведь большинство взрослых людей понимают, что рано или поздно у него лично, в стране или во всем мире произойдет кризис: увольнение, банкротство, землетрясение, цунами, дефолт или даже война. Но действуют только под давлением обстоятельств и готовиться к нежелательному событию загодя не хотят.

Но вот к поросятам приходит кризис в лице злого и хитрого волка. И что же происходит дальше? Ниф-Ниф и Нуф-Нуф оба потеряли свои «вложения»: волк разрушил их домики. Причем, Ниф-Ниф потерял меньше, т.к. домик строил спустя рукава. А Нуф-Нуфу должно быть гораздо обиднее, ведь при строительстве своего домика он всё-таки постарался. Но итог одинаков.

Так и в обыденной жизни. Как часто мы слышим от родственников, соседей, знакомых, коллег по работе: «Зачем думать о будущем и откладывать на черный день? Придет кризис, и ты всё равно всё потеряешь! Так прогуляй, растрать, прожри сегодня всё, что есть сейчас!» Так и плодятся среди обывателей «Ниф-Нифы».

А что же Наф-Наф?

А он не только не растратил своих «вложений» – усилий, затраченных на постройку дома, – но и стал выглядеть богаче на фоне разоренных братьев. Кстати, он же и приютил их в доме, который строил, пока они над ним насмехались:

– Что ты строишь? – в один голос закричали удивленные Ниф-Ниф и Нуф-Нуф. – Что это, дом для поросенка или крепость?

И оба брата так развеселились, что их визг и хрюканье разнеслись далеко по лужайке.
– Дом поросенка должен быть крепостью! – спокойно ответил им Наф-Наф, продолжая работать...

– Посмотрите, как он боится волка! – сказал Ниф-Ниф.
– Он боится, что его съедят! – добавил Нуф-Нуф.

И братья еще больше развеселились».

Есть ли аналог в реальной жизни? Да он на поверхности! Богатые во время кризиса богатеют. Они скупают разорившиеся во время кризиса предприятия. И тем самым спасают их от полного закрытия. Благодаря таким действиям хотя бы часть работников остается «в доме зажиточного Наф-Нафа» – сохраняют свои рабочие места во времена тотальной безработицы.

Сейчас, во время общемирового кризиса, параллели между сказкой и жизнью стали проступать еще четче.

Сказка учит загодя думать о возможном наступлении «черного дня», но не дает конкретных рекомендаций, оставаясь, как и положено сказке, на общем иносказательном уровне.

А более конкретные рекомендации Вы сможете найти в современных сказках – Джорджа С. Клейсона «Самый богатый человек в Вавилоне» и Ога Мандино «Величайший торговец в мире». Вы удивитесь, как много внимания в этих книгах уделено помощи ближним. Эти сказки помогают найти пути к достижению не только достатка материального, но и одновременно богатства духовного. Примером того, как это возможно, выступает, например, Павел Михайлович Третьяков, основатель художественной галереи.

Так что почитайте эти сказки. Они будут только на пользу Вам и Вашим детям.



По сути, этот материал невольно стал и поминанием недавно ушедшего в мир иной С.В.Михалкова. Не беспринципного гимнюка для любого режима, а неплохого детского поэта - хотя это, в принципе, один и тот же человек. Кстати, по поводу сказки здесь есть опрос.

Рейтинг блогов
promo steissd december 8, 2005 13:55 152
Buy for 100 tokens
Via una_ragazza_o Выделения в тексте — мои. 10 августа 2000 г. — Иранские парламентарии-сторонники реформ намерены настаивать на повышении брачного возрастного ценза с 9-ти до 14-ти лет для девочек и с 15-ти до 16-ти лет для юношей. Существующий сегодня столь нежный брачный возраст…

Comments

( 6 cказали адын умный вещь — Сказать адын умный вещь )
red_ptero
Aug. 29th, 2009 08:28 pm (UTC)
А я и забыл, что "Три поросёнка" Михалков написал...

Edited at 2009-08-29 08:28 pm (UTC)
steissd
Aug. 29th, 2009 08:31 pm (UTC)
Он самый. Это точно. Сам в детстве читал.
red_ptero
Aug. 29th, 2009 09:04 pm (UTC)
Забавная история...
"Удивительны бывают пути, которыми приходят иногда к зарубежному читателю михалковские книжки. Так, в 1968 году в Эдинбурге, - писал критик Б.Бегак, - вышло английское издание "Трех поросят" в переводе... с немецкого (по-видимому, с берлинского издания 1966 г.). Как ни смешно переводить с немецкого на английский русскую книжку, имеющую англо-американский первоисточник, этот парадокс может служить своего рода косвенным доказательством своеобразия михалковского варианта сказки". (Бегак Б. Михалков в зарубежной литературе. - В кн.: Дядя Степа - Михалков. М., Дет. лит., 1974, с. 105-106).
http://lib.ru/TALES/MIHALKOW/trisvin.txt

Может опрос у себя скопируете?
http://red-ptero.livejournal.com/469021.html
steissd
Aug. 29th, 2009 09:11 pm (UTC)
Re: Забавная история...
Копировать не стану, а вот ссылку дать в апдейте поста можно.
red_ptero
Aug. 29th, 2009 09:14 pm (UTC)
Ещё забавнее
Меня забанили в ru_politics за размещение этого опроса
http://red-ptero.livejournal.com/469435.html
Это тоже можно дать в апдейте
red_ptero
Aug. 30th, 2009 12:20 am (UTC)
Хе-хе, английская сказка...
Меня "просветила" учительница немецкого: сказку про трех поросят "оказывается" написали Братья Гримм :))).

Wer kennt es nicht, das Märchen von den Gebrüdern Grimm "Die drei Schweinchen und der böse Wolf"? (Кто не знает сказку братьев Гримм про трех поросят и злого волка?)


Отсюда:
http://melonka.livejournal.com/101121.html
( 6 cказали адын умный вещь — Сказать адын умный вещь )

Latest Month

July 2017
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel